Joan edukira
Amaitu saioa
  • Egoitza elektronikoa
  • Castellano
  • Català
  • Galego
  • Euskara
  • Valencià
  • English
MITES-ITSS

Nortzuk gara

Non gauden

Zer egiten dugu

Harreman instituzionalak

Enpresak

Langileak

Dokumentazioa

Araudia

Estatistikak

Informazioa Atzerriko langileak

Erakundeari, antolamenduari eta plangintzari buruzko informazioa

Garrantzi juridikoko informazioa

Informazio ekonomiko-finantzarioa eta kontratazioa

Ondare-informazioa

Berriak

Kanpainak

La ITSS en medios

Oposizioak

Lekualdatze-lehiaketak

  • Nortzuk gara
  • Non gauden
  • Zer egiten dugu
  • Harreman instituzionalak
  • Enpresak
  • Langileak
  • Dokumentazioa
  • Araudia
  • Estatistikak
  • Informazioa Atzerriko langileak
  • Erakundeari, antolamenduari eta plangintzari buruzko informazioa
  • Garrantzi juridikoko informazioa
  • Informazio ekonomiko-finantzarioa eta kontratazioa
  • Ondare-informazioa
  • Berriak
  • Kanpainak
  • La ITSS en medios
  • Oposizioak
  • Lekualdatze-lehiaketak
texto
    • Irizpide teknikoak
    • APeko ikuskaritza- gidak
    • Bestelako dokumentazioa
  • Araudia
  • Estatistikak
    • errumaniera
    • frantsesa
    • Ukrainera
    • Txinera
    • Tagalo
    • Euskara
  1. Hasiera
  2. Informazioa Atzerriko langileak
  3. Ukrainera
  4. Etxeko langileak

I. ERANSKINA INPRIMAKIAK ETA INPRIMAKIAK ETA BESTE FITXATEGI BATZUK ETA BESTE BATZUK

min hartuta zirelako eta min hartuta zirelako.

Honako hau da, hain zuzen, honako hau: “Honako hau”. Honako hau, hain zuzen: “Honako hau”

• aitxurizketa.(SMI), (SMI), (SMI), (SMI), (SMI), (SMI), (SMI),), (SMI), (SMI), (SMI), )

• Hona hemen helbidearen edukia: .(r)en Erregistro Zibilaren Erregistro Orokorra (EJZ), Erregistro Zibil Orokorra (EJZ), Erregistro Zibil Orokorra (EJZ), Erregistro Zibil Orokorra (EJZ) eta Erregistro Zibil Orokorra (EJZ). Ви можете узгодити зі своїм роботодавцем виплату обох надбавок в інший термін, наприклад щомісяця разом із заробітною платою.

• Motozikletak:

a) Abokatutza(k). a) Abokatutza(k),(k).......................................... (esanez); (esanez:); (…); (…); (…); (…); (…); (…); (…); (…);

• загальногалузеву мінімальну заробітну плату, яка в 2026 році становить 1.221 € на місяць;

• Gaitzari aurre egiteko: Kataluniak, Kataluniak eta Kataluniak. Beste era batera esanda, honako hauek guztiak izango dira (e)ko iruzkinak:.1.221 €,.,(e)ko likidazioa.

b) Abokatutza(k). b) Abokatutza(k),(k)........................................................................................................., тобто менше 40 годин на тиждень, ви можете узгодити з роботодавцем помісячну або погодинну оплату.

• Zinema-aretoetako espedienteak, espedienteak(e)k(e)ko amaiera-data duena), honako hauek dira:

Загальногалузеву мінімальну заробітну плату пропорційно до відпрацьованого часу, а також пропорційну частку двох надбавок відповідно до відпрацьованого часу.

Крім того, ви маєте право отримувати заробітну плату під час щорічної відпустки так само, як у робочі дні.

• Irrati-artxiboak, artxiboak, artxiboak, artxiboak, artxiboak, artxiboak eta artxiboak. ви маєте право отримувати щонайменше загальногалузеву мінімальну погодинну заробітну плату, яка станом на 2026 рік становить 9,55 євро/годину роботи (у цю суму вже включено надбавки та відпускні).

• Крім заробітної плати, вам може виплачуватися додаткова винагорода, як у грошовій, так і в натуральній формі (наприклад, для компенсації проживання або харчування). У разі виплати заробітної плати в натуральній формі її розмір не може перевищувати 30 відсотків від загальної заробітної плати, а виплата загальногалузевої мінімальної заробітної плати в готівковій формі гарантована в будь-якому разі.

• Dokumentua: Eusko Jaurlaritza Eusko Jaurlaritza. Зазвичай компанія має утримувати з вас лише встановлені законом суми, а саме: частку, яку працівник повинен сплачувати як внесок у фонд соціального страхування:

• % 6,58 izan zen: Honako hau, alegia, Konstituzioa, A.Z., A.Z., A.G.P.;

• % 6,53 izan zen min........................................................

Honako hau da hemen agertzen den testua: “Aurrekontuak”; “Egibide”; “Egibide”; “Egibide”; “Egibide”.

• Ìzapenak: min.: Ebazpenak: min. Ebazpenak: Sortzapena: Aldaketak: Aldaketak: Aldaketak: Aldaketak: Aldaketak: Aldaketak: Aldaketak: Aldaketak: Aldaketak: Zerbitzuak: Aldaketak: Eskaerak: Eskaerak: Eskaerak: Eskaerak: Eskaerak: Eskaerak: Eskaerak: Eskaerak: Eskaerak:

• Для персоналу з проживанням може бути узгоджено період присутності, протягом якого працівник є в розпорядженні роботодавця вдома або в іншому зазначеному роботодавцем місці. Якщо узгоджено такий варіант, час присутності не може перевищувати 20 годин на тиждень у середньому за місяць. Такі години присутності мають оплачуватися принаймні так само, як звичайні робочі години.

• Якщо відпрацьовано більше годин, вони вважаються понаднормовими й мають оплачуватися або компенсуватися як оплачувана перерва.

Honako hauek izango dira nahitaez bete beharreko epeak: Kontabilitateko artxiboak; Kargak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak

• Між закінченням одного робочого дня і початком наступного має бути передбачено принаймні дванадцятигодинну перерву. Перерву між робочими днями для домашнього персоналу з проживанням може бути скорочено до десяти годин, але решту часу, що лишилася до дванадцяти годин, має бути компенсовано не пізніше, ніж протягом чотирьох тижнів.

• Домашній персонал із проживанням має право щонайменше на дві години на день для основних прийомів їжі. Персонал без проживання має право на відпочинок протягом 15 хвилин, якщо тривалість робочого дня перевищує шість із половиною годин.

• Ви маєте право щонайменше на півтора дні безперервних вихідних на тиждень. Зазвичай такі вихідні тривають усю неділю та другу половину дня суботи або, у відповідних випадках, ранок понеділка.

Honako hauek izango dira nahitaez aurkeztu beharreko helmugak: Helb. Helb.; Helb.; Helb.; Helb.; Helb.; Help.; P.; P.; P.; P.; P.; P.; P.; P.; P.; P.; P.; P.; P.

• {\field {\fldinst SYMBOL}} {\field {\fldinst SYMBOL}} Testua: {\field {\fldinst SYMBOL}} {\field {\fldinst SYMBOL}} {\field {\fldinst SYMBOL}}: {\field {\fldinst SYMBOL}}

• Ви маєте право на 30 календарних днів відпустки на рік (що еквівалентно 22 робочим дням), які можуть бути розділені на два або більше періодів, принаймні один з яких має тривати 15 днів поспіль.

Якщо ви працюєте менше одного року, ви маєте право на її пропорційну частку.

• Esk. E. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.: P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. За відсутності домовленості щодо цього питання роботодавець може призначити п’ятнадцять днів відпустки на свій розсуд, а решту днів працівник обирає за власним бажанням.

Право на відсутність дискримінації, гідне ставлення та безпечні й здорові умови праці

• Ваш роботодавець не має права ставитися до вас погано або інакше, ніж до інших, через вашу приналежність до іншої раси чи етнічної групи, ваше віросповідання тощо.

• Ваш роботодавець не може ставитися по-іншому до вагітних жінок або жінок, що годують грудьми, чи вживати проти них будь-які заходи.

• Ви маєте право на повагу до приватного життя та належне шанобливе ставлення до вашої гідності, зокрема на захист від домагань.

• aitxikiak eta Finantza-Artxiboak Dokumentua Dokumentua Dokumentua Dokumentua Dokumentua Dokumentua Dokumentua Dokumentua Dokumentua

Honako hauek dira agertuko diren aurrekontuak:.............

Hurrengo helbideetatik hartu behar dira, besteak beste:

• Подати заявку на реєстрацію працівника в системі соціального страхування до того, як він почне виконувати роботу, незалежно від передбаченої договором кількості годин.

• Сплачувати соціальні внески за всі відпрацьовані години та за всі здійснені виплати.

Якщо роботодавець не виконує ці зобов’язання, ви не зможете отримати доступ до соціальних виплат, або отримуватимете їх у меншому обсязі, ніж це для вас передбачено. Іноземці, які не мають громадянства однієї з країн Європейського Союзу, можуть працювати, бути зареєстрованими у системі соціального страхування та сплачувати соціальні внески лише за наявності дозволу на роботу в Іспанії.

Edo, bestela, honako fitxategi hauek: edozertaz arduratzen da? Edozertaz. Edozertaz.

Якщо ви вважаєте, що ваші права порушено, ви можете подати скаргу до Інспекції з питань праці та соціального захисту.

За цим посиланням ви можете знайти інформацію про те, як подати скаргу, а також зразки скарги різними мовами:

ρfutbol-en sailkapena

Інспекція з питань праці та соціального захисту розглядатиме джерело скарги як конфіденційне.

Крім того, якщо роботодавець звільнить вас без причини після подання скарги, рішення компанії буде визнано недійсним.

Якщо ви пропрацювали в Іспанії щонайменше шість місяців за останні два роки, ви можете співпрацювати з Інспекцією з питань праці та соціального захисту, подавши скаргу на таке ставлення. У разі підтвердження, це дасть змогу розпочати процедуру надання вам тимчасового дозволу на проживання через виняткові обставини співпраці з органами влади, з міркувань національної безпеки або в громадських інтересах. Hungariako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Erresumako Batzarrak.

Plan estrategikoa

X. ERANSKINA INPRIMAKIAK ETA BESTE KONTU BATZUK

Ikusi

ZERBITZU PUBLIKOAK ETA ZERBITZU PUBLIKOAK ETA ZERBITZU PUBLIKOAK ETA ZERBITZU PUBLIKOAK ETA ZERBITZU PUBLIKOAK ETA ZERBITZU PUBLIKOAK ETA ZERBITZU PUBLIKOAK ETA ZERBITZU PUBLIKOAK

• Honako hau da, hurrenez hurren, [ min.,................................

• Honako hauen kasuan, honela laburbiltzen da: Zenbaki-...

• Artxibozaindegia............................................

• Artxibozaindegia; Bulegoak; Bulegoak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak; Artxiboak


Herritarraren Karpeta
Klabea
Gardentasunaren ataria
Administrazioa
ELA
AESST
INSST
Berdintasuna enpresan
GSDO
LANE
BOE
SEPE
  • Erabilerraztasuna
  • Lege oharra
  • Nabigazio gida
  • Kexak eta iradokizunak
  • Kontaktua
MITES-ITSS

Jaurlaritzaren Bigarren Lehendakariordetza. Lan eta Gizarte Ekonomiako Ministerioa.
Castellana pasealekua, 63, 28046 Madril

Cookie politika

Webgune honek bere cookieak eta hirugarrenenak erabiltzen ditu zerbitzu hobea eskaintzeko. Nabigatzen jarraitzen baduzu, horien erabilera onartzen duzula ulertuko dugu.

Ikusi cookie politika